دون شروط造句
造句与例句
手机版
- وسيتم اﻹفراج عن تلك السيارة دون شروط مسبقة.
这种车辆将无 条件予以释放。 - مبدأ الدولة الأكثر رعاية دون شروط
无条件的最惠国待遇 - ويلزم أن يتفاوض كلا الطرفين دون شروط مسبقة وبصدق وإخلاصبحسن نية.
双方需秉承善意无条件地进行谈判。 - يوم توليت منصبي، دعوت إلى إجراء مفاوضات مباشرة دون شروط مسبقة.
我在就职的当天就要求开展无条件谈判。 - لذا اقترح إجراء مفاوضات مباشرة من دون شروط مسبقة.
因此,他建议举行没有任何先决条件的直接谈判。 - وبالتالي لا بد لجميع الدول الأعضاء من الوفاء بالتزاماتها المالية دون شروط مسبقة.
所有会员国必须无条件地履行财政义务。 - وقد أعرب كذلك عن أمله في إمكان استئناف المحادثات دون شروط أو شروط مسبقة.
他还希望能够无条件无前提地重新展开对话。 - وأضافت أنه ينبغي توفير مثل هذه الحماية والمساعدة دون شروط ودون تمييز.
这种保护和援助的提供应当是无条件和非歧视性的。 - وكونت حكومة صربيا وفدا لﻻشتراك في مفاوضات دون شروط مسبقة.
塞尔维亚政府已经成立代表团,不带先决条件地参加谈判。 - وتشجع سويسرا جميع الوفود على الدخول في المفاوضات دون شروط مسبقة.
瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判。 - وعليها أن تتعهد بإجراء حوار منتظم رفيع المستوى دون شروط مسبقة.
他们应保证定期举行高级别对话,而不附加任何先决条件。 - وبعبارة أخرى، يوفر مشروع المقرر إطاراً لمفاوضات دون شروط مسبقة.
换句话说,决定草案为不带任何先决条件的谈判提供了框架。 - ونكرر دعوتنا حكومة كوبا إلى الإفراج دون شروط عن جميع السجناء السياسيين.
我们再次呼吁古巴政府无条件释放所有被监禁的政治犯。 - وينبغي أن تقدم المساعدة بمزيد من الكفاءة والقابلية للتنبؤ بها دون شروط سياسية.
应提高提供援助的效率和可预测性,取消政治附带条件。 - ونطلب إلى حماس إطلاق سراح جلعاد شاليت من دون شروط ومن دون إبطاء.
我们呼吁哈马斯毫不拖延地无条件释放吉拉德·沙利特。 - وتواصل إسرائيل دعوة القيادة الفلسطينية إلى العودة إلى المفاوضات دون شروط مسبقة.
以色列继续呼吁巴勒斯坦领导人不带先决条件地重新谈判。 - وينبغي دفع الأنصبة في الأمم المتحدة في حينها وبالكامل ومن دون شروط سياسية.
应该按时、足额和不附带任何政治条件的支付联合国会费。 - ونتفق على أننا ينبغي أن نبدأ العمل في مؤتمر نزع السلاح دون شروط مسبقة.
我们同意我们应该无先觉条件地着手开展裁谈会的工作。 - وعليه، فهي تناشد الطرفين مساعدتها لبلوغ هذه الغاية دون شروط مسبقة " .
委员会因此呼吁双方为此向其提供协助,不提出任何先决条件。 - القيام في مناطق التوترات والصراعات بفتح باب المشاورات والحوار دون شروط مسبقة؛
在出现紧张局势和争端的区域举行没有先决条件的公开磋商和对话;
如何用دون شروط造句,用دون شروط造句,用دون شروط造句和دون شروط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
